Brullas, favulas e ficu sicca. Una fiaba in Limba Nuorese di Maria Teresa Pinna Catte

Brullas, favulas e ficu sicca. Una fiaba in Limba Nuorese di Maria Teresa Pinna Catte
Fiabe classiche e moderne d'altri s...

 
 
00:00 / 6:38
 
1X
 

Messa in voce di Tonino Mesina

Ascolta la versione in lingua italiana tradotta e messa in voce da Tonino Mesina

B’aiat una borta una pica e una gattu chi fin cumpanzos de jocos; si fachian brullas e carchi borta si brigaban puru, ma si cherian bene. Una die sa pica, biende sa gattu chin-d unu froccu ruju nobu nobu, si narat: “Barrosa! Commo la faco nechidare!”. Nche l’istrazzat su froccu e si nche fughit innedda ridende. Sa gattu, arrennegada, li curret iffattu bochinande: “Torramilu su froccu…. torramilu derettu!”. Ma issa est prus lestra e in-d unu mamentu non si biet prus. […]

Informazioni su parole di storie

Web Side Story - Fiabe, Favole, Leggende, Mitologia, messe in voce per tutti. Podcast. Letture ad alta voce, dalla letteratura classica a quella moderna e contemporanea.
Aggiungi ai preferiti : Permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *