Parole nel Tempo dalla Letteratura Classica

Teatro, Poesia, Epica, Filosofia, Storie di Viaggi e Cronache di Società dalla letteratura del mondo classico

  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino In collaborazione con l’Università di Cagliari. Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica Viaggiatore curioso ed instancabile, Erodoto, lo storico greco, riporta l’ascoltatore dei nostri giorni a confrontarsi con la condizione di scoperta e di magico incanto che […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino In collaborazione con l’Università di Cagliari. Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica Viaggiatore curioso ed instancabile, Erodoto, lo storico greco, riporta l’ascoltatore dei nostri giorni a confrontarsi con la condizione di scoperta e di magico incanto che […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino In collaborazione con l’Università di Cagliari. Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica Viaggiatore curioso ed instancabile, Erodoto, lo storico greco, riporta l’ascoltatore dei nostri giorni a confrontarsi con la condizione di scoperta e di magico incanto che […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino In collaborazione con l’Università di Cagliari. Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica Viaggiatore curioso ed instancabile, Erodoto, lo storico greco, riporta l’ascoltatore dei nostri giorni a confrontarsi con la condizione di scoperta e di magico incanto che […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino In collaborazione con l’Università di Cagliari. Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica Viaggiatore curioso ed instancabile, Erodoto, lo storico greco, riporta l’ascoltatore dei nostri giorni a confrontarsi con la condizione di scoperta e di magico incanto che […]
  • di paroledistorie.net
    Frammenti per voce e musica tratti da De rerum Natura. Traduzione di Alessandro Marchetti. Adattamento, drammaturgia del suono e messa in voce di Gaetano Marino Musiche di Simon Balestrazzi – TAC “Avidamente congiungono petto a petto e bocca a bocca, e mordendosi il volto ansano indarno, poichè limar […]
  • di paroledistorie.net
    Dalla letteratura francese del XII-XIII secolo e dintorni In collaborazione con l’Università di Cagliari, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, nell’ambito di un progetto di ricerca scientifica a cura del professor Maurizio Virdis, docente di Filologia e Linguistica Romanza Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino Presentazione […]
  • di paroledistorie.net
    Dalla letteratura francese del XII-XIII secolo e dintorni In collaborazione con l’Università di Cagliari, Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, nell’ambito di un progetto di ricerca scientifica a cura del professor Maurizio Virdis, docente di Filologia e Linguistica Romanza. Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino Presentazione […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Messa in voce di Gaetano Marino Mimnermo di Colofone (VII secolo a.C) è stato un poeta elegiaco e cantore greco antico. Saffo è stata una poetessa greca antica vissuta tra il VII e il VI secolo a.C. Di famiglia aristocratica, nacque a Ereso, nell'isola […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Messa in voce di Gaetano Marino Università di Cagliari – Facoltà di Studi Umanistici – Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica I tre brani, accomunati dal tema della presenza femminile e dell’amore, intendono mettere a confronto due modi diversi di intendere il mito e la […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Adattamento e messa in voce di Gaetano Marino In collaborazione con l’Università di Cagliari – Facoltà di Studi Umanistici – Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica La storia ricorda molti tribunali messi in piedi per impedire ad un cervello di pensare, o di insegnare a […]
  • di paroledistorie.net
    Traduzione di Patrizia Mureddu. Messa in voce e drammaturgia del suono di Gaetano Marino. In collaborazione con l’Università di Cagliari, Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica L’Iliade racconta di un evento reale, la guerra di Troia, che si concluderà con la distruzione della città per opera di una confederazione […]
  • di paroledistorie.net
    Ragionar d'amore nel Simposio di Platone, traduzione di Patrizia Mureddu, lettura teatrale a cura di Gaetano Marino Università di Cagliari – Facoltà di Studi Umanistici. Dipartimento di Filologia Letteratura Linguistica Nella Grecia arcaica e classica il simposio era un momento importante di incontro tra gli esponenti di uno […]

I commenti sono chiusi.